(Prensa Librerías del Sur).- El libro Prueba de vida de Geraldina Colotti, narra la historia de una ex guerrillera que se encuentra recluida en una prisión en Italia, quien enfrenta un presente de sufrimiento y exclusión donde su amarga conciencia será el protagonista de todo.
La autora cuenta la historia de Gina, quien tiene varios años presa y el único contacto que tiene es con su familia a través de cartas y con las otras reclusas. Durante su estadía en el centro penitenciario, Gina empieza a reflexionar sobre el sufrimiento, la soledad y la valentía que debe soportar para no «volverse loca».
Colotti, quien es una ex guerrillera, detalla que el libro es una novela conformada por una parte autobiográfica, donde por momentos demuestra en tono irónico el sufrimiento y penurias que sufrió durante 27 años de cárcel.
“Nos mueve la fuerza y pasión para escoger estas opciones de revolución cuando la historia no pone frente a decisiones donde, por su supuesto, podemos equivocarnos, pero pagamos y asumimos las consecuencias de nuestros actos con responsabilidad», recalcó la escritora.
La obra, publicada por la editorial El Perro y la Rana bajo la Colección Narrativa, desarrolla una novela circular en la que los personajes tropiezan periódicamente con la amarga toma de conciencia. El lugar en el que se encuentra la protagonista, la deja entrever algún tipo de esperanza y calma que combina el pasado con el presente.
¿Quién es Geraldina Colotti?
Filósofa, periodista, poeta y traductora. Participó en el conflicto social de los años 70 y 80 en Italia, y cumplió una condena de 25 años por su militancia en la organización guerrillera Brigadas Rojas. De sus libros publicados en Venezuela destacan El secreto; lo vi, no me lo contaron; Oscar Arnulfo Romero; El santo de los pobres y Después de Chávez: cómo nacen las banderas. Tradujo e hizo la introducción al italiano del libro Hugo Chávez. Así empezó todo; el ensayo Asedio a Venezuela, en coautoría con Gustavo Villapol y Verónica Díaz; y de la antología Poesía contra el bloque. Estuvo a cargo de la revisión e introducción de la traducción italiana de Alex Saab, lettere di un sequestrato. En la actualidad es corresponsal por Europa de Resumen Latinoamericano y del Cuatro F, y directora de Le Monde diplomatique (edición italiana). Pertenece a la Red Europea de Solidaridad con la Revolución Bolivariana; es integrante del Secretariado Internacional del Consejo Nacional e Internacional de la Comunicación Popular (CONAICOP); de las Brics-Psuv; de la Red de Intelectuales en Defensa de la Humanidad y del Colectivo internacionalista Vientos del Sur. Es militante del PSUV y vocera del Movimiento Free Alex Saab en Italia.